"음악과 책을 핑계로 할일을 미루는 곳입니다." The Smiths (더 스미스) - Stop Me If You Think You've Heard This One Before 가사 해석 초콜릿 다이너마이트

초콜릿 다이너마이트

The Smiths (더 스미스) - Stop Me If You Think You've Heard This One Before 가사 해석

음악 이야기



Stop me, oh, stop me 

, 말을 끊어버려 

Stop me if you think that you've heard this one before 

지금 하는 , 예전에도 들었던 같으면 도중에 잘라버려  

Stop me, oh, stop me 

, 말을 끊어  

Stop me if you think that you've heard this one before 

지금 하는 , 예전에도 들었던 같으면 도중에 잘라버려 


Nothing's changed

달라진 하나 없어 

I still love you, oh, I still love you

아직 사랑해, 사랑한다고 

Only slightly, only slightly less than I used to, my love

전보다 조금, 아주 조금 식었을 뿐이지, 사랑이여 


I was delayed, I was way-laid

누가 시비를 걸어와서, 그만 늦어버렸어 

An emergency stop 

비상정지 버튼이 보였지 

I smelt the last ten seconds of life 

이게 이번 생애의 마지막 10초임을 직감하고  

I crashed down on the crossbar

손잡이를 잡은 곤두박질쳤어 

And the pain was enough to make a shy, bald, Buddhist reflect

그때 얼마나 아팠느냐 하면, 머리를 밀고 부처를 믿는 수줍은 사람이 사색에 빠져

And plan a mass murder

대량학살 계획을 세울 정도였지

Who said I'd lied to her?

그런데 누가 그랬지, 내가 그녀에게 거짓말했다고? 


Oh, who said I'd lied because I never? I never

, 내가 그녀에게 거짓말했다고 누가 말했지? 맹세코 아니야 

Who said I'd lied because I never? 

내가 그녀에게 거짓말했다고 누가 그런거야? 맹세코 아니라니까  


I was detained, I was restrained

난 구금당했어, 어디 나가지도 못했어 

And broke my spleen and broke my knee

장기가 상하고 무릎도 다쳤지 

And then he really laced into me

그녀석이 무자비하게 달려들었거든 

Friday night in-out patients

병원에 들러 진료를 받은 금요일 밤이 되버렸어  

Who said I'd lied to her? 

그런데 누가 그랬지, 내가 그녀에게 거짓말했다고? 


Oh, who said I'd lied? Because I never, I never 

, 내가 그녀에게 거짓말했다고 누가 말했지? 맹세코 아니야 

Who said I'd lied? Because I never

내가 그녀에게 거짓말했다고 누가 그런거야? 맹세코 아니라니까   


And so I drank one

그래서 마셨는데

It became four 

그게 병이 되고

And when I fell on the floor

바닥에 널부러졌을

I drank more 

마셔버렸어


Stop me, oh, stop me 

, 말을 끊어버려 

Stop me if you think that you've heard this one before 

지금 하는 , 예전에도 들었던 같으면 도중에 잘라버려  

Stop me, oh, stop me 

, 말을 끊어  

Stop me if you think that you've heard this one before 

지금 하는 , 예전에도 들었던 같으면 도중에 잘라버려 


Nothing's changed

달라진 하나 없어 

I still love you, oh, I still love you

아직 사랑해, 사랑한다고 

Only slightly, only slightly less than I used to, my love

전보다 조금, 아주 조금 식었을 뿐이지, 사랑이여